Zabawki i drobiazgi wykonane na szydełku, drutach, filcowane, szyte ręcznie lub na maszynie.

Toys and accessories knitted, crocheted, felted or sewn.

mm

mm

3/24/13

Palma wielkanocna // Palm Sunday and Happy Easter!

Wczoraj późnym wieczorem powstała skromna palma wielkanocna.

***

Our "requisite" for this year Palm Sunday.






3/9/13

Kubus - rehabilitacja / Kubus - rehabilitation

Kilka dni temu przedstawiłam Wam Kubusia. Oto kilka zdjęć z jego rehabilitacji. Dzielnie sobie radzi, prawda? Jego rodzice oszczędzają i zbierają fundusze na turnusy rehabilitacyjne. Kubuś osiąga najlepsze efekty, gdy jeździ na 2-tygodniowe turnusy co 2 miesiące. Wtedy naprawdę widać postępy! A czas do 3 roku życia jest dla takiego dziecka najwważniejszy, wtedy mózg jest najbardziej "plastyczny" i można rzeczywiście czynić cuda. Najlepszy przykład: lekarze orzekli, że Kubuś nie ma szans, aby samodzielnie trzymał główkę. A tu proszę, po trzech turnusach jest już blisko celu, Kubuś trzyma główkę, stawia pierwsze kroki. Tak więc te turnusy rehabilitacyjne to klucz to tego, żeby Kubuś - dosłownie - mógł stanąć na nogi, a koszt jednego turnusu to kilka tysięcy złotych.  Jeśli ktoś z Was chciałby pomóc, wszelkie dane znajdzie tutaj: http://myhandmadetoys.blogspot.de/2013/03/pomoc-dla-kubusia-help-for-little-kubus.html  lub bezpośrednio na stronie fundacji, która pomaga Kubusiowi: http://fundacja-sloneczko.pl/frame/pokaz_opis.php?ida=69/N . Liczy się każde wsparcie, dosłownie, każda złotówka.






Motylek // Butterfly


Motylek, pierwszy znak wiosny:) Powstał w super szybkim tempie, między pakowaniej walizek. Prosty w wykonaniu, może zainspiruje Was do pracy z dziećmi. Potrzebny będzie wycior do fajek i trochę wełny merino.

***

Small butterfly, very easy to make. I made it during while packing our luggage. Maybe it will give you some inspiration.
All you need is a pipe cleaner and some merino wool. 


Wycior trzeba zgiąć w połowie.

Bend the pipe cleaner in half.


**
Przygotuj dwa pasma wełny merino. Jeśli welna jest zbyt zbita, trzeba ją trochę wyskubać palcami.

Get two strands of merino wool. Maybe you'll need to tease it a bit.


 **
Skręć wycior w środku, powstanie odwłok motylka. Wolne końce zagnij tak, aby powstały czułki. 

Twist the pipe cleaner a bit to make the abdomen. Bend free ends of the pipe cleaner so they make the anntennae. 


 **
Włóż jedno pasmo wełny między dwa końce wycioru, skręć ducik odrobinę, aby utrzymać skrzydełka na miejscu.

 Insert one of the wool strands between pipe cleaner's ends, twist the pipe cleaner so the wings don't change position.


**
Wsuń drugie pasmo wełny, również skręć wycior. Obydwie pary skrzyeł są na miejscu. Dłońmi "uczesz" wełnę aby nadać skrzydełkom kształt. Możesz najpierw wyskubać wełnę odrobinę

Insert second strand of wool, twist the pipe cleaner again to keep the wings in place. Your butterfly is ready:)


3/7/13

Wełniane zajączki / Spring hares


Dziś chciałam Wam zaprezentować szybki, fotograficzny "tutorial" i zachęcić do samodzielnego zrobienia wiosennego zajączka. Starszaki mogą pomagać, naturalnie. Potrzebujemy trochę wełny, najlepiej merino, wtedy zajączek będzie gładki i milutki. Julka bardzo lubi bawić się takimi zwierzątkiami, więc u nas nie są wyłącznie ozdobą. Zajączi są bardzo delikatne i mięciutkie, dodatkowo dzieci uczą się obchodzenia z delikatnymi rzeczami tak, żeby ich nie zniszczyć. 

***

Today I'd like to invite you to make a small woolen hare. This is a short photo tutorial. If you think description would be helpful, just let me know. All you need is a strand of wool. I used merino, as it's very smooth. The hares are very soft. My daughter likes to play with this kind of toys, so it is not just a decoration.These hares are very soft and delicate so, additionally, a child learns how to deal with and take care of such things without destroying them.


.
**
 
**
**
**
**
 
**
**

3/5/13

Kurki - ocieplacze na jajka / Chicken egg cosies

Zrobilłyśmy je z myślą o wielkanocnym śniadaniu. I na codzień będą miłą ozdobą wiosennego stołu. A Julia używa ich jako pacynek na paluszki i opowiada historyjki o kurczaczkach.

***

We have made these for Easter breakfast. They will be nice spring table decoration. 
My daughter uses them as finger puppets to tell stories about little chickens:) 



**
 

**
 
 

3/4/13

KONKURS! Wygraj serduszko! // Giweaway! - two hearts to win!

Witam, chciałam ogłosić pierwszy blogowy konkurs (o mamo, brzmi dumnie;).
Chciałam podarować 2 osobom po serduszku mojej roboty (serduszka do wyboru ). 
Trzeba polubić moją stronę na Facebook'u, udostępnić ten post na swojej tablicy, a w komentarzu napisać, które serducho chce się wygrać.. 
Konkurs trwa do godziny 20:00 w czwartek. W piątek wieczorem podam nazwiska zwycięzców. 

I tu uwaga: wysyłka tylko do Europy. A do Polski po 10 marca.

Powodzenia!

***

It is my pleasure to announce my first giveaway competition. I'd like to give away two of my hearts;)  If you want to win one, you have to do the following:
- like this page on Facebook
- share this post on FB
-write a comment on which heart you choose (choose your heart from here)
The list closes on Thursday, 8:00 p.m. On Monday I'll tell you who wins and gets a heart. 

Important: I'm sending only to Europe.  

Good Luck!!

 

3/1/13

Pomoc dla Kubusia // Help for little Kubus

Kubuś ze starszym bratem / Kubus with his older brother.


Kubuś ze swoją Mamą / Kubus with his Mom



Witajcie, dziś, zanim ogłoszę konkurs i rozdam serduszka, chciałam przedstawić Wam synka naszych znajomych i zachęcić do pomagania mu.
Kubuś jest drugim dzieckiem Ani i Tomka, rodzice bardzo na niego czekali. Kubuś urodził się bardzo chory i potrzebuje wsparcia, żeby,  dzięki turnusom rehabilitacyjnym, mógł robić postępy i się rozwijać. 
Dla wszystkich, którzy chcieliby poznać historię tego ślicznego, dzielnego chłopca i wesprzeć wysilki jego i jego rodziców,  zapraszam do odwiedzenia strony, na której wszystkiego się dowiecie:


***
Today I'd like to introduce somebody to you. He's a little boy, son of our friends. His name's Kubus. He was born very very ill, but thanks to rehabilitation, he's making progress. However, his brave parents need some help to support him with necessary equipment and pay for extra rehabilitation. If you would like to meet Kubus and help him a bit, please visit this page:
I'll try to translate it briefly to English:

**
"Hi, I'm Kubus. I was born im May the 5th in Krakow. 
Doctors diagnosed West Syndrome and I have to take very strong medicines. I visit the hospital very often and have lots of medical tests, but in spite of everything I'm a cheerful boy. I belive, so do my parents, that I can win against my illness, also thanks to people's help and support."


"In the third trimester, an ultrasound showed that our baby has cerebral ventricle widening.It was a very bad news. But soon it turned up, it was only a beginning...
Directly after birth, Kubus got 10 for 10 Abgar points. We were so happy that our son is healthy and he can join us and his older brother at home. But three days later he had a puncture made and than  he collapsed. They took him to intensive care and he spent 10 days there.
We hoped, that the worst moments are already gone. But  when the boy was 5 weeks old he just stopped moving and turned blue. And again: hospital, lots of tests: Computer Tomography, Magnetic Resonance (have I translated it properly?), EEG. Our son was diagnosed with West Syndrome (sort of epilepsy). He has serious, permanent and irreversible brain changes; cerebral ventricles calcification, cerebral ventricles widening and some others.He's got Microcephaly.
In addition he had strong infant body asymmetry, low immunity to diseases, an umbilical hernia. Pretty much for one, little boy...
He's taking very strong anty-epilepsy medicines, he's under regular care of neurologists. He's been going to rehabilitation. But still, he had his attacks very often, plus infections...
Although our son is so ill, he's very brave. We can only say, that it's worth fighting. Every time he smiles he give us strength and hope that in future Kubus will be able to sit on his own, walk, have a happy and normal life."


 **


His parents do their bests to help Kubus.
To make progress, Kubus has to work extremely hard. It's just impossible to imagine for parents having healthy children. 
To make the rehabilitation most effective, he needs expensive equipment (Theratogs is only an example). 
His parents are a young couple. His mother, due to the situation, had to quit her job and spend all her time with children.
I know Kubus. He's a really hard working, smiling little man. In his life, there is lots of hope along with tears and heavy work. If anyone wants to help him, it would be great. I'll try to write from time to time about Kubus, his brave parents and how they are doing.
Thank you for your attention.

If there's anybody willing to help it would be wonderful. Every cent counts and helps Kubus. Here you can find the account of the charity foundation that helps Kubus:


Fundacja Pomocy Osobom Niepelnosprawnym "Sloneczko"
77-400 Zlotow, Stawnica 33
SLB Zakrzewo O/Zlotow

with a note it's for Jakub (Kubus) Nawrocki 69/N

money transfers from Poland (PLN) -89 8944 0003 0000 2088 2000 0010
Euro money transfers:   SWIFT(BIC):GBW CPL PP-76 8944 0003 0000 2088 2000 0050 
USD money transfers:   SWIFT(BIC):GBW CPL PP-97 8944 0003 0000 2088 2000 0060

**