Zabawki i drobiazgi wykonane na szydełku, drutach, filcowane, szyte ręcznie lub na maszynie.

Toys and accessories knitted, crocheted, felted or sewn.
Showing posts with label Teatrzyk / Theatre. Show all posts
Showing posts with label Teatrzyk / Theatre. Show all posts

7/17/14

Marionetka / Simple Marionette



Jeśli Wasze dzieci lubią bawić się w teatrzyk, to można stworzyć takie oto proste marionetki. Ja akurat przedstawiam Wam duszka, ale może to być księżniczka w koronie, pajacyk i cokolwiek wymyślicie wspólnie z dziećmi. Zabawa przednia, wiązanie sznureczków ćwiczy małe paluszki, a wymyślanie historyjek wyobraźnię :) Głowa duszka wykonana oczywiście z wełny owczej. Tutaj jest dokładniej pokazane jak zrobić lalkę z węzełków. Potem po prostu należy ją przymocować do patyczków i marionetka gotowa. No tak, najpierw miała być taka "typowo waldorfska" bez oczu i buzi, ale potem Julka doznała weny i domalowała twarz. Bez paniki proszę ;)

***

Do your children like theater? Do they like to tell their own stories? So maybe simple marionettes would be a nice idea to play with your kids? Here you can see how to make a simple knot doll. It just needs to be attached to crossed sticks, and here we go, our marionette is ready to play. You can make a king and a queen in crowns, clown or whatever you wish.
I wanted to leave this doll without painting any features but Julia wanted to paint a face. So she did. For me it's a bit scary ;)














8/5/13

Czerwony Kapturek, teatrzyk na stole i pacynki na paluszki / Little Red Riding Hood, table theatre and finger puppets

 Pisałam już, że "Czerwony Kapturek" to ulubiona bajka Julki. (Przynajmniej jeśli chodzi o bajki opowiadane przeze mnie. Tata najlepiej opowiada "Szewczyka Dratewkę"). Powstały więc laleczki na paluszki, przeznaczone szczególnie do zabaw podczas podróży. Ale jak się okazało, doskonale sprawdzają się w insenizacjach na dziecięcym stoliku.


***


I think I've already mentioned, that "Little Red Riding Hood" is Julia's favourite fairy tale. These little finger puppets have been made so that the children could play our car trips. But they also turned up perfect for our table theatre.










And...  Action! :)




7/7/13

Zły wilk - pacynka / Wolf glove puppet

Chyba każde dziecko uwielbia baśnie i teatr. Moja córcia właśnie tak ma. Jej ukochaną baśnią jest Czerwony Kapturek. Czytamy lub / i opowiadamy ją codziennie. Teraz dochodzą też improwizowane inscenizacje i wersje "autorskie". Dlatego też postanowiłyśmy zrobić pacynki do inscenizacji Czerwonego Kapturka. Pierwszy powstał zły wilk, po zmaganiach ze strzępiącym się aksamitem;) Reszta pacynek powstanie pewnie już po powrocie z urlopu.

 Kto pamięta słuchowiska nagrywane jeszcze na płytach winylowych? W tym "Czerwonego Kapturka" Jana Brzechwy? Wiele tych starych słuchowiskukazało się na CD. Oczywiście mamy je, a Czerwony Kapturek jest najbardziej "zdartą płytą". Tam właśnie zły wilk śpiewa tak:

"Mam chrapkę na babkę! 
Gdy w brzuchu burczy dostaję kurczy
 i jem wszystko, że aż furczy, taki ze mnie wilk!!"



***


Many children, if not all of them, love fairy tales and theatre plays. My daughter does. Her most beloved fairy tale is "Little Red Riding Hood". We read it or / and tell the story every day. Julia loves improvising the scenes and even making her own versions:) So we'll try to make glove puppets to stage this story at home. Scary wolf came up first. The other characters I'm going to make after our holiday break.